Malagasy — Pronunciation for English Speakers
This guide is based on a phoneme-by-phoneme comparison of Malagasy and English. Malagasy and English share 16 sounds — about 44% of Malagasy's inventory. The remaining sounds are where English speakers will need to focus their practice.
Sounds to learn from scratch (20)
These phonemes exist in Malagasy but not in English. English speakers will need to learn to produce and perceive them as new categories — not just a variation of an existing English sound.
Familiar sounds (16)
These phonemes exist in both Malagasy and English. You already produce and perceive them — though they may appear in different positions or syllable structures.
English sounds not used in Malagasy (29)
These English phonemes don't exist in Malagasy. Native Malagasy speakers learning English will face the reverse challenge with these sounds.