What this means for learners
RUKAI and Madurese share 21 sounds — roughly 60% of Madurese's inventory overlaps with RUKAI. Shared sounds are ones a speaker already knows from their native language and will generally produce and perceive accurately without explicit training.
The 14 sounds found only in Madurese represent the greatest pronunciation challenge for RUKAI speakers. The adult brain tends to map unfamiliar sounds onto the closest native equivalent — a process that produces the characteristic "accent" of a second-language speaker. Learning to hear and produce these sounds as distinct requires focused ear training, not just repetition.
Conversely, RUKAI has 6 sounds not used in Madurese. Native Madurese speakers learning RUKAI will face the mirror-image challenge with these sounds.
Phoneme inventories from PHOIBLE. Data reflects one documented inventory per language; some variation exists across dialects and sources.